«Το όνειρο», το γιαπωνέζικο ποίημα μου

20170717_175942

ΤΟ ΟΝΕΙΡΟ

Χρόνια το ΄χε στο μυαλό του
όνειρο ζωής τρελό του
κι ήρθε ξάφνου  έν’ αστέρι
στ’ όνειρο ζωή να φέρει.

Anime [1] το  παρασέρνουν
και φιγούρες γυροφέρνουν,
Pokemon[2], Luffi , Katsuki
Urahara και Naruti[3].

Japan,  χώρα  ονειρεμένη
με τον ήλιο της δεμένη.
Κιμονό, γιαπωνεζάκια,
όμορφα σχιστά ματάκια.

Σούσι[4], σόγια  για  φαγάκι
που τα τρώει με ξυλάκι.
Ρύζι, μάτσα[5] κι όλο χάι[6]
φιγουράτος  σαμουράι[7].

Σε παζάρι λουλουδάτο,
σαγιονάρα[8] κι αριγκάτο[9].
Μια παγόδα στολισμένη
πλήθος κόσμο περιμένει.

Αχ μανούλα,  το  καημένο
ξύπνησε βαρύ, θλιμμένο
κι έχει μείνει στο μυαλό του
όνειρο απατηλό του.

(Βασισμένο στο πρόσφατο ταξίδι μου στην Ιαπωνία, στην αγάπη των παιδιών για τα γιαπωνέζικα κινούμενα σχέδια και στο κείμενο του Νίκου Κάσδαγλη, “Τόκυο”, Κείμενα Νεοελληνικής Λογοτεχνίας Β’ Γυμνασίου σελ. 121).

 

[1] Anime: Γιαπωνέζικα κινούμενα σχέδια
[2] Pokemon: Από τα πιο γνωστά γιαπωνέζικα κινούμενα σχέδια
[3] Luffi , Katsuki, Urahara και Naruti: Ονόματα ηρώων των Anime
[4] Σούσι: Το πιο γνωστό γιαπωνέζικο φαγητό με κύρια συστατικά το ρύζι και το ωμό ψάρι.
[5] Μάτσα: Το πιο χαρακτηριστικό γιαπωνέζικο πράσινο τσάι
[6] Χάι: “Ναι”στα γιαπωνέζικα
[7] Σαμουράι: Γιαπωνέζος πολεμιστής
[8] Σαγιονάρα: “Αντίο” στα γιαπωνέζικα
[9] Αριγκάτο: “Ευχαριστώ” στα γιαπωνέζικα

Υ.Γ. Το ποίημα το έγραψα για του μάθημα «Παιδική Λογοτεχνία» με καθηγητή του Αλέξανδρο Ακριτόπουλο στο ΠΜΣ «Δημιουργική Γραφή» της Παιδαγωγικής Ακαδημίας Φλώρινας του τμήματος Νηπιαγωγών.

 

Σχολιάστε

Εισάγετε τα παρακάτω στοιχεία ή επιλέξτε ένα εικονίδιο για να συνδεθείτε:

Λογότυπο WordPress.com

Σχολιάζετε χρησιμοποιώντας τον λογαριασμό WordPress.com. Αποσύνδεση /  Αλλαγή )

Φωτογραφία Google

Σχολιάζετε χρησιμοποιώντας τον λογαριασμό Google. Αποσύνδεση /  Αλλαγή )

Φωτογραφία Twitter

Σχολιάζετε χρησιμοποιώντας τον λογαριασμό Twitter. Αποσύνδεση /  Αλλαγή )

Φωτογραφία Facebook

Σχολιάζετε χρησιμοποιώντας τον λογαριασμό Facebook. Αποσύνδεση /  Αλλαγή )

Σύνδεση με %s